A Light Exists in Spring光存在的春天双语儿童诗 儿童诗
儿童诗 由优尔供稿A Light Exists in Spring 光存在的春天
A Light exists in Spring
一个 光存在的春天
Not present on the Year
并不是在于年
At any other period --
在任何其他的周期
When March is scarcely here
月几乎不在这里
A Color stands abroad
一种颜色代表国外
On Solitary Fields
在孤立的领域
That Science cannot overtake
科学无法超越
But Human Nature feels.
但人性感觉到了。
It waits upon the Lawn,
他在草坪上等待
It shows the furthest Tree
在最远的树上
Upon the furthest Slope you know
在你所知道的最遥远的山坡上
It almost speaks to you.
它几乎对你说话。
Then as Horizons step
然后随着地平线的脚步
Or Noons report away
或中午报告了
Without the Formula of sound
没有声音的公式
It passes and we stay --
它经过,我们停留——
A quality of loss
失去的质量
Affecting our Content
影响我们的内容
As Trade had suddenly encroached
因为贸易突然侵犯了
Upon a Sacrament.
最高的洗礼。
- 儿童双语诗歌分享An Evening Hymn一个晚上
- TopsyTurvey World 颠倒的世界双语儿童诗歌
- 趣味英汉互译儿童诗Bed in Summer夏季的床
- A Baby Sermon一个婴儿的布道英汉双语儿童
- 中英文儿童诗歌My Dear Little Maid我亲爱
- 儿童双语诗歌The Ant and The Cricket蚂蚁
- 儿童双语诗The Canary金丝雀阅读
- Two Little Kittens两只小猫英汉双语儿童诗
- Trees树双语儿童诗阅读
- 英汉互译儿童诗The Migration of the Grey
- My Shadow我的影子英汉双语诗歌
- 趣味双语诗歌The Little Doll小娃娃