诗词鉴赏

王国维《青玉案·江南秋色垂垂暮》原文及翻译注释_诗意解释 古诗词

古诗词优尔供稿
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面9252儿童网为大家整理了王国维《青玉案·江南秋色垂垂暮》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
王国维《青玉案·江南秋色垂垂暮》原文及翻译注释,诗意解释
  《青玉案·江南秋色垂垂暮》原文

《青玉案·江南秋色垂垂暮》

王国维

江南秋色垂垂暮,算幽事,浑无数。日日沧浪亭畔路。西风林下,夕阳水际,独自寻诗去。
可怜愁与闲俱赴。待把尘劳截愁住。灯影幢幢天欲曙。闲中心事,忙中情味,并入西楼雨。
  《青玉案·江南秋色垂垂暮》译文

  江南的秋日的景色就像夕阳一样快要完了,数数那些景色,却仍旧很多。我每天都在沧浪亭外夕阳下的树林中寻找写诗的灵感。
 
  可叹的是忧愁总是和闲情一同到来,正想不再忧愁,就看到天已经快亮了。不管是闲暇中的心事,还是忙碌中的滋味,全部都化入西楼外的雨中了。
  《青玉案·江南秋色垂垂暮》的注释

  青玉案:以贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》为正体,双调六十七字,前后段各六句、五仄韵。另有双调六十七字,前后段各六句、四仄韵;双调六十八字,前后段各六句、四仄韵等十二种变体。
 
  垂垂:渐渐地。
 
  幽事:幽景,胜景。
 
  浑:仍旧,仍然。
 
  沧浪亭:在苏州城南。词人曾在苏州长期居住。
 
  俱赴:指忧愁和悠闲往往一同涌上心头。
 
  截愁住:截住愁的倒装句。
 
  幢幢(chuáng):形容灯光摇摆不定。
  简短诗意赏析

  该词通过描写江南秋景,表达了作者内心惆怅的心情,上阕王国维以实写为主,主要写江南的秋色;下阕王国维虚实相结合,更添伤春悲秋的情怀。王国维这首词创作有些像宋代词人吴文英,喜欢在虚实之前转换,但手法比吴文英更直接。

  作者简介

  王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,谥忠悫。汉族,浙江海宁盐官镇人;清末秀才;近代享有国际盛誉的学者,近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师;徐志摩、穆旦、金庸等人与其俱为同乡。甲骨四堂之一。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“曹雪芹《咏白海棠》”的原文翻译
  2、“李清照《庆清朝·禁幄低张》”的原文翻译
  3、“杨万里《腊前月季》”的原文翻译
  4、“周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》”的原文翻译
  5、“柳永《受恩深·雅致装庭宇》”的原文翻译
    为你推荐