儿童故事

麦斯鲁尔和扎因的故事 一千零一夜故事全集

一千零一夜土凤凰供稿

麦斯鲁尔见天已大亮,就站起身来说:“扎因小姐,我身上没有那么多金币,可否回家去取?”

“当然可以,希望您能达成愿望,先生。”于是,麦斯鲁尔返回自己的家中,带上所有的金币,再一次来到扎因府邸。

他先偿还了欠下的金币,接着吟唱起来:

“灵巧聪慧的佳人,

难道您还不知我的情意吗?

您就是我那晚梦中的白鸽,

我绝不会再让您飞走了。

为了能把您留在身边,

即使献上我的性命也再所不惜。”

然后,扎因二人又开始对弈。麦斯鲁尔不认为自己如此不走运。他认为,只要他集中精力,赢她是不在话下的。然而,事与愿违,麦斯鲁尔一直认输,但他却仍坚持对弈。最后,两人连续下了三天三夜,麦斯鲁尔还是老样子,无一局战胜。此时,他手里的金币已经全输光了。但麦斯鲁尔仍不服气,仍想达到愿望。于是,他把自己的店铺、房产、果园、仆人等等全都折算成金币,继续与扎因对弈,希望有所收获。可他的运气太差了,没过一个时辰,又被他输光了。现在,腰缠万贯的麦斯鲁尔成了囊中羞涩的乞丐。

这时,扎因一反常态,兴灾乐祸地说:“乞丐先生,您还想对弈吗?”

“小姐,我很乐意奉陪,但我已身无分文了。”

“如果您现在觉得不公平,您可以反悔,我是不会计较的。”

“您太小看我啦,扎因小姐,愿赌服输,更何况,我是心甘情愿地把我的财富输给我爱的人,永不后悔。”

“既然您如此厚爱我,您就让法官和证人写一张财产转让书吧。”

麦斯鲁尔立刻转身出去,到城里请了一位法官和几位证人。扎因将事情原原本本地叙述给他们,最后说希望他们给写一张财产转让书。

于是,在法官和证人的证明下,麦斯鲁尔让扎因出具了财产转让书。至此,麦斯鲁尔成了名副其实的穷光蛋。

一切都办妥后,法官才望着扎因和麦斯鲁尔,直言不讳地说:“小姐的美丽,先生的豪气,均是我生平仅见的呀!”扎因和麦斯鲁尔听后,都仅是微微一笑。

送走法官和证人,扎因看了一会儿契约,又瞟了一眼麦斯鲁尔,微启红唇,说:“好色的麦斯鲁尔先生,您还打算住在这吗?”麦斯鲁尔听了扎因的羞辱,并未生气,只是深情地盯了她许久,才转身离开。

当时,在场的还有一名叫胡波卜的婢女,她被麦斯鲁尔的诗触动心弦,很令女孩陶醉,而此刻一别,不知何时相逢。

于是,她希望麦斯鲁尔吟诵一首诗以作记念。麦斯鲁尔实在无法拒绝,只好作诗一首,将自己所遭遇的事情化为诗句,吟诵给扎因主仆听了。

麦斯鲁尔吟罢,只见扎因微微浅笑。过了一会儿,扎因才说:“麦斯鲁尔先生,快恢复您的理智吧!不要再去追求遥不可及的东西了,那只会令您难堪。现在,您已经沦为乞丐,快为自己的晚饭着想吧,风花雪月的事,等您再富有时再说吧!”

麦斯鲁尔虽然觉得扎因太现实了,但还是说:“扎因小姐,现在我虽然什么都没有,但只要您有所吩咐,我会想方设法给您办到。”

“您不是在吹牛吧?”

“您何不试试?”

“就照您说的办,请您给我四个麝香,四瓶麝香与龙涎香混合而成的香水,四斤龙涎香,四万个金币和四百匹御用丝绸绵缎,如果您能带来这些东西,也许还有一丝希望。”

“一言为定,扎因小姐,我会立刻给您送来。”麦斯鲁尔边说边转身出去了。

但是,扎因根本不相信他的话,因此派婢女胡波卜暗地里监视麦斯鲁尔,看他用什么办法弄到这些东西。

麦斯鲁尔离开扎因后,行走在大街上,他此时心乱如麻,实不知该如何搞到那么多珍贵的东西;但从表面上看,他仍然镇静从容,若无其事地和一些旧相识打招呼。

在一个街口拐弯时,他发现了胡波卜,心想:一定是扎因派来监视我的,我何不利用她来刺探一些关于扎因的情况。因此,他躲在拐角处等胡波卜。

胡波卜跟踪到街口,正要拐弯,突然看见麦斯鲁尔正微笑着看着自己,想躲也已来不及了。于是,她快步上前和他聊起来,胡波卜问:“麦斯鲁尔先生,您打算去哪弄那些东西?”

“实话跟您说吧,胡波卜小姐,要想得到那些东西,除非去偷或去抢了。”

“可您为什么如此干脆地答应了呢?”

“人争一口气,佛争一柱香。如果能得到扎因小姐的厚爱,我即使献出生命也再所不惜。”

“您太令人感动了!麦斯鲁尔先生,就为您刚才的话,我也会尽力帮忙的。”

“如果您能帮我成功,胡波卜小姐,您的大恩我永世不忘。”

麦斯鲁尔对扎因的痴情深深地打动了胡波卜,胡波卜决定尽全力帮助他赢得主人的芳心。在返回家的途中,她想好了一套天衣无缝的谎言来劝说扎因小姐。

回到家,她对扎因说:“麦斯鲁尔真是个豪气入云的英雄,人们对他非常尊重和拥护。”

“他的情况你都摸清了吗?关于赌金币的事,他对别人讲了吗?这可不是一件光彩的事,传扬出去,会有碍于我的贞洁清白的。”

“我们几个不会上外面传播的,扎因小姐。可我不敢担保麦斯鲁尔不讲出去,不如您将他囚禁在这里,他也就不会胡说八道了。”
上一篇:铜城的传说 下一篇:容易受骗的人
为你推荐