诗词鉴赏

杜牧《送人》原文及翻译注释_诗意解释 古诗词

古诗词优尔供稿
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面9252儿童网为大家整理了杜牧《送人》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
杜牧《送人》原文及翻译注释,诗意解释
  《送人》原文

《送人》

杜牧

鸳鸯帐里暖芙蓉,低泣关山几万重。
明镜半边钗一股,此生何处不相逢。
  《送人》译文

  那鸳鸯帐里的缱绻,难舍难分。想到爱人这一去,山长路远,万里迢遥,潸然泪下。
 
  将半边明镜、一股钗子交付给爱人,只要人生还在,在哪里都会再度相逢。
  《送人》的注释

  鸳鸯帐:绣有鸳纹的帐帏。

  作者简介

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译
  3、“陈子昂《送魏大从军》”的原文翻译
  4、“白居易《送客归京》”的原文翻译
  5、“周邦彦《虞美人·疏篱曲径田家小》”的原文翻译
    为你推荐