诗词鉴赏

金昌绪《春怨》原文及翻译注释_诗意解释 古诗词

古诗词优尔供稿
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面9252儿童网为大家整理了金昌绪《春怨》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
金昌绪《春怨》原文及翻译注释,诗意解释
  《春怨》原文

《春怨》

金昌绪

打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
  《春怨》译文

  我敲打树枝赶走了树上的黄莺,不让它在树枝上不停鸣叫。
 
  它的叫声会惊破我的好梦,不能到辽西与戍守边关的亲人相见。
  《春怨》的注释

  辽西:古郡名,在今辽宁省辽河以西地方。
 
  妾:女子的自称。
 
  莫:不。
  作者简介

  金昌绪,生卒年不详。唐朝余杭(钱塘)(今浙江杭州市)人,身世不可考,诗传于世仅《春怨》一首。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王维《早春行》”的原文翻译
  2、“纳兰性德《浣溪沙·欲问江梅瘦几分》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《青玉案·元夕》”的原文翻译
  4、“李清照《点绛唇·蹴罢秋千》”的原文翻译
  5、“李白《长相思三首》”的原文翻译
    为你推荐