儿童故事

麦斯鲁尔和扎因的故事 一千零一夜故事全集

一千零一夜土凤凰供稿

与此同时,麦斯鲁尔正像热锅上的蚂蚁,来来去去,思念着情人扎因。这时,仆人送进一封信,拆开一看,知道扎因即将远行,读罢,他不顾一切地冲出家门,向扎因家奔出。到了扎因家门前时,看到扎因亲手所书的诗,竟昏死过去。

很久以后,他渐渐醒来。随后,他在第二、三的门上均看到了扎因的诗,确信情人是真的被带走了,心中的不安、焦急之情更加难以抑制。于是他又飞快地冲出院门,向扎因她们远去的方向赶去。经过很长时间的追赶,他终于追上了驼轿。

而此时,扎因的丈夫并未察觉到情敌已追来,一边敦促着驮队前进,一边引亢高歌。

麦斯鲁尔神不知鬼不觉地靠近驼轿,轻声吟唱起来,叙说他对扎因的眷恋之情,并希望主能搭救他们,让有情人终成眷属。

此时,扎因正在驼轿中暗暗悲泣,突然听到外面传来轻轻地而又熟悉的吟唱声,立刻知道是麦斯鲁尔已追来,她不禁激动万分,破啼为笑。但她又想到丈夫就在前面,如果让他发现,事情就会更加难办。于是,她叫麦斯鲁尔先回家去,以后再想办法联络。

热恋中的男人不是疯子就是傻子,麦斯鲁尔就是此种情况。他实在不能理解,情人近在咫尺却不能相见,不禁怒火攻心,再次昏死过去。等他醒来时,发现驼队巳走远了,就连滚带爬地又追了上去,挨近驼轿,又悲痛欲绝地吟唱一番。

听罢吟唱,扎因感动万分,强忍悲痛。她害怕被丈夫发现,因此,不停地劝慰他,叫他赶快回去。否则,被她丈夫发现就完了。麦斯鲁尔深知厉害,却实难割舍,仍紧跟驼队不舍。

最后,他心力过于憔悴,再一次昏死过去。很久以后才醒过来,又毫不犹豫地寻迹追赶下去,但驼队已走得无影无踪,再也没追上。麦斯鲁尔望着驼队远去的方向。泪如泉涌,哽咽着吟唱起来:

难耐离别情,

伤心泪纵横。

晓风吹醒我,

不禁长吁叹。

疲惫痴情汉,

但盼情思怜。

残月留天际,

伴我断肠行,

如若喜相逢,

无畏立寒风。

吟完诗,麦斯鲁尔又歇斯底里地呼喊了很久,才垂头丧气地返回城中。他落寞地跨进扎因的家里,一切都显得凄凉、冷落,不禁思绪万千,失意之情更加沉重,泪水潸然而下,长叹一声,悲痛之情不易言表。

麦斯鲁尔在与扎因在一起吟诗赏花、亲吻抚慰的地方徘徊很久,才恋恋不舍地蹒跚离去,回到家中。自此,他卧病在床,又因心中郁闷难解,日益憔悴。

扎因自从与麦斯鲁尔分别,丈夫不停地赶路,越往前走,扎因越感事情有些蹊跷。十天以后,他们来到一座陌生的城市,并住在一家旅馆里。

此时,扎因才恍然大悟:丈夫已发现了她的隐私,并经过苦心积虑的经营,将她诱入陷阱;丈夫根本没接到亲戚的书信。扎因醒悟后,内心焦急不堪。她偷偷地写了一封信,将丈夫的阴谋诡计和盘托出。随后,吩咐胡波卜立刻设法将信捎给麦斯鲁尔,希望他马上来解救自己。

麦斯鲁尔接到信后,顿时惊慌失措,痛苦万分。他挂念着情妇的安危,不停地诅咒扎因的丈夫。随后,他立刻回了信,并在信的末尾写道:

我最亲最爱的扎因,请您暂时忍受不幸,我一定会想方设法将您救出虎口,即使赴汤蹈水,也再所不惜。

但是,他们之间的书信联系又被扎因的丈夫发现了,他恼羞成怒,很想痛打扎因一顿。但他并没有如此做,而是再次带着扎因等搬家了。他们又昼夜兼程地走了二十天,住进了另一座城市。扎因很了解他的险恶用心,心中诅咒千万遍,但她又无能为力来阻止他。扎因见自己离情人越来越远,凄惘之情更加几分,冷雨凄风,痛苦不堪。

与此同时,麦斯鲁尔像一具行尸走肉呆在家里,食不知味,夜不成眠,终日里都在追忆着扎因的一颦一笑,以及欢度的好时光。日有所思,夜有所梦。因此他常常在晚上做梦。在梦里,他座在亭榭之中,只见扎因向他袅袅婷婷地走来。扎因刚要献上自己的红唇,却被湖中伸出的一只手将她抓走了,他凄悲地呼喊,也不见扎因上来。在万分着急中,他惊醒了,才知道那不过是一个梦,不禁痴情地唱道:

命运之神既眷顾于我,

让我重温旧梦,

为何尝未卿卿我我却又梦断蓝桥。

难道我的痴心还不够真挚,

难道我的爱情不够感天动地。

离别、相思,时时触痛我内心的伤疤。

我欲哭无泪,胜似烈火焚身,

我何时才能寻回我昔日的爱,

时间为何还不倒转,

生命为何还不轮回,

相识、相知、相亲、相爱,

我不断回味,

不断冥想,

企图另有发现,

我祈告战无不胜的主,

因为主可以宽恕我的罪过,

给我再生的机会,

让我得到升华。

爱人的心充满苦盼,

望穿秋水,

不见你来。

如果苦尽甘来,

就是我的赤诚与真挚感动了上天。

唱罢,他又情不自禁地来到扎因的家里,只有花园里鲜花怒放,芳香四溢,然而,物是人非,致使美好的风景缺少一分生气。昔日的美好时光一齐向他涌来,麦斯鲁尔凄楚之情更堪,只觉气血上涌,接着口吐鲜血,昏倒在地。过了很久,他才被冷风吹醒,望着凄迷的月光,不禁感触颇深。
上一篇:铜城的传说 下一篇:容易受骗的人
为你推荐